-
1 ordine
m1) порядок, последовательностьessere nell' ordine delle cose — быть в порядке вещейordine naturale — естественный порядок вещейè nell'ordine naturale( delle cose) — это в порядке вещейprocedere con ordine — придерживаться( определённого) порядка2) расположение, расстановкаmettere in ordine di data — расположить / разложить (напр. корреспонденцию) в порядке поступления4) ряд; ярусordine alfabetico — алфавитный порядокordine cronologico — хронологический порядок5) порядок; налаженность; дисциплинаmettere qc in ordine — привести что-либо в порядокtenere qc in ordine (ideale) — содержать что-либо в (идеальном) порядкеrichiamare all'ordine — призвать к порядку / к дисциплинеristabilire l'ordine — восстановить порядокl'ordine costituzionale — конституционный стройuna questione d'ordine amministrativo — вопрос административного порядка8) воен. построение, стройordine chiuso — сомкнутый стройordine di combattimento — боевой порядок9) корпорация, сословие10) бот., зоол. вид, разряд; классordine dorico / ionico / corinzio — дорический / ионический / коринфский ордер12) орден, знак отличияconferire un ordine — наградить орденомimpiegato d'ordine — мелкий служащий14) приказ; приказание, команда, распоряжениеordine del giorno — 1) повестка / (рас)порядок дня 2) воен. приказ по строевой части 3) резолюция ( собрания)mettere / воен. (чаще) citare all'ordine del giorno — 1) объявить благодарность в приказе 2) поставить на / в повестку дня / на обсуждениеessere all'ordine del giorno — 1) стоять на повестке дня 2) быть в порядке вещейpassare all'ordine del giorno — перейти к следующему вопросуemanare un ordine — отдать приказdare l'ordine di fare qc — приказать сделать что-либоrispettare un ordine — следовать приказуeseguire gli ordini — выполнить приказанияmancare / venir meno a un ordine — не выполнить приказа / приказанияessere agli ordini di qd — зависеть от кого-либоai vostri ordini! — слушаюсь!, как прикажете!, (я) к вашим услугам!15) ком. ордер, платёжное распоряжение; оборотная надпись ( на векселе)16) ком. заказordine di prova — пробный заказ17) ком. упорядоченность18) вчт. команда, инструкция19) ист., церк. орден•Syn:assetto, assestatezza, sesto II, ordinamento, sistemazione, collocazione; disposto, decreto, ordinazione, ordinanza, disposizione, comando, legge, deliberazione, norma; compostezza, correttezza, costumatezza, equilibrio; fila, graduatoria, gamma, serie; genere, ceto, classe, condizioneAnt:••ordine d'idee — круг идей / понятийin ordine a... бюр. — (в том,) что касается..., в отношении..., по поводу...l'ordine è pane; il disordine è fame prov — порядок - хлеб, беспорядок - голод -
2 ordine
órdine m 1) порядок, последовательность procedere con ordine -- придерживаться( определенного) порядка 2) расположение, расстановка mettere in ordine di data -- расположить <разложить> (напр корреспонденцию) в порядке поступления 3) mat разряд; место разряда 4) ряд; ярус ordine alfabetico -- алфавитный порядок ordine cronologico -- хронологический порядок ordine diretto -- прямой порядок (слов в предложении) andiamo per ordine -- давайте по порядку primo ordine di palchi teatr -- первый ярус per ordine di età -- по старшинству 5) порядок; налаженность; дисциплина mettere qc in ordine -- привести что-л в порядок tenere qc in ordine (ideale) -- содержать что-л в (идеальном) порядке dare ordine a qc -- привести что-л в порядок richiamare all'ordine -- призвать к порядку <к дисциплине> ristabilire l'ordine -- восстановить порядок tutt'è in ordine -- все в порядке senz'ordine -- беспорядочно 6) строй, режим, порядок; характер l'ordine costituzionale -- конституционный строй Х una questione d'ordine amministrativo -- это вопрос административного порядка d'ordine generale -- общего порядка 7) pl законодательство ordini costituzionali -- основные законоположения 8) mil построение, строй ordine chiuso -- сомкнутый строй ordine di combattimento -- боевой порядок 9) корпорация, сословие l'ordine dei medici -- корпорация врачей 10) bot, zool вид, разряд; класс 11) arch ордер, орден ordine dorico -- дорический ордер 12) орден, знак отличия conferire un ordine -- наградить орденом 13) разряд, категория; класс, ранг impiegato d'ordine -- мелкий служащий di prim'ordine -- перворазрядный, первоклассный, лучший, высшего качества 14) приказ; приказание, команда, распоряжение ordine di chiamata-- приказ о призыве (в армию) ordine del giorno а) повестка <(рас)порядок> дня б) mil приказ по строевой части в) резолюция( собрания) mettere <воен чаще citare> all'ordine del giorno а) объявить благодарность в приказе б) поставить на <в> повестку дня <на обсуждение> essere all'ordine del giorno а) стоять на повестке дня б) быть в порядке вещей passare all'ordine del giorno -- перейти к следующему вопросу emanare un ordine -- отдать приказ dare l'ordine di fare qc -- приказать сделать что-л rispettare un ordine -- следовать приказу eseguire gli ordini -- выполнить приказания mancare a un ordine -- не выполнить приказа <приказания> essere agli ordini di qd -- зависеть от кого-л ai vostri ordini! -- слушаюсь!, как прикажете!, (я) к вашим услугам! gli ordini non si discutono -- приказы не обсуждают(ся) d'ordine -- по приказу 15) comm ордер, платежное распоряжение; оборотная надпись( на векселе) ordine di pagamento -- чек 16) упорядоченность 17) calcol команда, инструкция 18) st, eccl орден 19) таинство рукоположения ordine d'idee -- круг идей <понятий> l'ordine delle cose -- порядок вещей essere nell' ordine delle cose -- быть в порядке вещей ordine naturale -- естественный порядок вещей Х nell'ordine naturale -- это в порядке вещей in ordine a... bur -- (в том,) что касается..., в отношении..., по поводу... l'ordine Х pane, il disordine Х fame prov -- порядок -- хлеб, беспорядок -- голод -
3 ordine
órdine m 1) порядок, последовательность procedere con ordine — придерживаться( определённого) порядка 2) расположение, расстановка mettere in ordine di data — расположить <разложить> ( напр корреспонденцию) в порядке поступления 3) mat разряд; место разряда 4) ряд; ярус ordine alfabetico — алфавитный порядок ordine cronologico — хронологический порядок ordine diretto [inverso] — прямой [обратный] порядок ( слов в предложении) andiamo per ordine — давайте по порядку primo [secondo] ordine di palchi teatr — первый [второй] ярус per ordine di età — по старшинству 5) порядок; налаженность; дисциплина mettere qc in ordine — привести что-л в порядок tenere qc in ordine (ideale) — содержать что-л в (идеальном) порядке dare ordine a qc — привести что-л в порядок richiamare all'ordine — призвать к порядку <к дисциплине> ristabilire l'ordine — восстановить порядок tutt'è in ordine — всё в порядке senz'ordine — беспорядочно 6) строй, режим, порядок; характер l'ordine costituzionale — конституционный строй è una questione d'ordine amministrativo — это вопрос административного порядка d'ordine generale — общего порядка 7) pl законодательство ordini costituzionali — основные законоположения 8) mil построение, строй ordine chiuso — сомкнутый строй ordine di combattimento — боевой порядок 9) корпорация, сословие l'ordine dei medici — корпорация врачей 10) bot, zool вид, разряд; класс 11) arch ордер, орден ordine dorico [ionico, corinzio] — дорический [ионический, коринфский] ордер 12) орден, знак отличия conferire un ordine — наградить орденом 13) разряд, категория; класс, ранг impiegato d'ordine — мелкий служащий di prim'ordine — перворазрядный, первоклассный, лучший, высшего качества 14) приказ; приказание, команда, распоряжение ordine di chiamataa un ordine — не выполнить приказа <приказания> essere agli ordini di qd — зависеть от кого-л ai vostri ordini! — слушаюсь!, как прикажете!, (я) к вашим услугам! gli ordini non si discutono — приказы не обсуждают(ся) d'ordine — по приказу 15) comm ордер, платёжное распоряжение; оборотная надпись ( на векселе) ordine di pagamento — чек 16) упорядоченность 17) calcol команда, инструкция 18) st, eccl орден 19) таинство рукоположения¤ ordine d'idee — круг идей <понятий> l'ordine delle cose — порядок вещей essere nell' ordine delle cose — быть в порядке вещей ordine naturale — естественный порядок вещей è nell'ordine naturale -
4 procedere
1. vi (e)1) продвигаться, идти вперёд, выступатьprocedere con / a passo lento — медленно продвигаться вперёд2) (da) следовать, двигаться из...il treno procede da Roma — поезд следует / идёт из Римаil lavoro è proceduto bene — работа прошла хорошо4) (da) происходитьda che procede questo fatto? — отчего это происходит?2. vi (a)1) действовать, поступатьprocedere con ordine — действовать систематически, соблюдать порядокprocedere a fil di logica — рассуждать строго логически2) (in) продолжатьnon voler procedere oltre — не желать более продолжать3) (a) начинать, приступатьprocedere alla votazione — приступить к голосованию4) (contro) юр.) возбуждать судебное дело3. m1) ход, продвижение2) отношение, поведение•Syn:Ant: -
5 superiore
1. agg1) верхний2) больший3) лучший, высший ( по качеству)4) более высокой степени, высшийscuola media superiore — среднее учебное заведение5) вышестоящий; старший по званиюper disposizione superiore — по распоряжению вышестоящей инстанции, по приказу сверху6) (a qd, qc) превосходящий, превышающийè superiore alle mie forze / possibilità — это выше моих сил / возможностейessere superiore ad ogni sospetto — быть выше каких бы то ни было подозрений / вне подозрений2. m1) начальник, начальствоl'ha chiamato il suo superiore — его вызвал начальник / вызвало начальство2) церк. игумен•Syn:soprastante, sommo, supremo, supero; maggiore, preminente, preponderante, principale, primario; capo, comandante; prioreAnt: -
6 trasgredire
(-isco) vt, vi (a)) нарушатьtrasgredire la legge / il regolamento — нарушить закон / уставtrasgredire all'ordine — нарушить приказ, не подчиниться приказуSyn:Ant: -
7 должен
сказ.1) + Д, В dovere qc a qdя должен подчиниться приказу — io devo eseguire l'ordine2) (о том, что совершится непременно) dovere3) (быть обязанным вернуть долг)• -
8 по
I предлог, + Д1) в знач. на, по поверхности чего-л. su, sopra, per, a (иногда перев. без предлога)спускаться по лестнице — scendere / alla (per) le scaleударить по голове — colpire in testaгладить по голове — accarezzare la testaстрелять по мишени — sparare al bersaglioстрелять по цели — tirare su / contro un obiettivo, tirare al bersaglioстрелять по врагу — sparare al / sul nemico2) при обозн. предмета, в пределах которого происходит действие per, inходить по комнате — camminarecamera шарить по карманам — frugare nelle tascheбегать по магазинам — correre per negozi3) при обозн. направления движения con, per, lungo, тж. без предлогаплыть по течению — seguire la corrente4) при указании на то, согласно с чем совершается действие a, secondo, dietro, per, conforme / conformemente aпо приказу —l'ordine по заслугам — secondo i meritiпослать по почте — spedire per postaпередать по радио — trasmettere per / via radio6) причины per, per / a causa di, in virtù di7) родства, близости и др. признаков di, perстарший по возрасту — maggiore di etàродственник по матери — parente da parte di madre8) цели совершения действия perкомиссия по разоружению — commissione per il disarmo9) круга, вида области деятельности di, in, su, relativo aтрактат по физике — trattato di fisicaспециалист по русскому языку — specialista di / in lingua russa10) на распределение или цену отдельных предметов a, perпо десять рублей за метр — a dieci rubli il metroпо одному — a uno a uno, uno alla voltaпо вечерам — di / la seraпо праздникам — durante le feste12) в устойчивых словосочетаниях с личн. мест. или сущ. secondo; перев. тж. лексическими средствамипо мне / тебе / ней / ним — secondo me / te / lei / loroэто ему не по силам — non ce la fa; non è nelle sue forzeII + В употр. при указании1) на предел, границу распространения действия fino / sino a2) на предел действия с предлогом "с" da... a; a partire da... aпрочитать с первой по четвертую страницу — leggere dalla prima alla quarta paginaс 2000 по 2005 год — ( a partire) dal 2000 al 20053) места действия da; al di là diидти по грибы — andare per funghi; andare a cercare funghi5) + В или Д в сочетании с числительными для указания количества, цены (un) tanto per ciascunoпо два на каждого — due per ciascuno; due a testaIII + Д1) для обозн. времени в знач. предл. "после" a, dopo2) наряду с Д после слов "скучать", "тосковать", "скука", "тоска" и т.п. со значением предлога "о", перев. Diтосковать по родине — avere la nostalgia della patria3) употр. в устойчивых словосочетаниях с личными местоимениями 3-го лицапо нем / них со значением "согласно с его / их желанием, привычкой, мнением, учением" — secondo lui / loroпо мне — secondo me, secondo il mio parere, dal mio punto di vistaпо Резерфорду —Rutherford по примеру... — sull'esempio di...оставить добрую память по себе — lasciare buon ricordo di sé -
9 procedere
procèdere 1. vi (e) 1) продвигаться, идти вперед, выступать procedere con passo lento -- медленно продвигаться вперед 2) (da) следовать, двигаться из... il treno procede da Roma -- поезд следует <идет> из Рима 3) продолжаться, длиться, проходить il lavoro Х proceduto bene -- работа прошла хорошо la stagione procede bene -- стоит хорошая погода 4) (da) происходить (от + G) da che procede questo fatto? -- от чего это происходит? 2. vi (a) 1) действовать, поступать procedere con ordine -- действовать систематически, соблюдать порядок procedere a fil di logica -- рассуждать строго логически procedere secondo l'ordine -- действовать по приказу l'autorità procede -- власти принимают меры 2) (in) продолжать non voler procedere oltre -- не желать более продолжать procedere nei propri studi -- продолжать учение, продолжать учиться 3) (a) начинать (+ A), приступать (к + D) procedere alla votazione -- приступить к голосованию procedere all'operazione -- приступить к операции 4) (contro) dir возбуждать судебное дело (против + G) 3. m 1) ход, продвижение mi spiace il lento procedere dei lavori -- мне неприятно, что работа продвигается так медленно col procedere del tempo -- с течением времени 2) отношение, поведение -
10 superiore
superióre 1. agg 1) верхний il piano superiore -- верхний этаж il corso superiore -- верхнее течение( реки) 2) больший prezzo superiore -- большая цена ha una statura superiore alla media -- он выше среднего роста 3) лучший, высший( по качеству) di qualità superiore а) лучшего качества б) высшего сорта 4) более высокой степени, высший scuola media superiore -- среднее учебное заведение istruzione superiore -- высшее образование 5) вышестоящий; старший по званию ufficiale superiore -- старший офицер per disposizione superiore... -- по распоряжению вышестоящей инстанции..., по приказу сверху... 6) (a qd, qc) превосходящий, превышающий Х superiore alle mie forze-- это выше моих сил <возможностей> essere superiore ad ogni sospetto -- быть выше каких бы то ни было подозрений <вне подозрений> 2. m 1) начальник, начальство l'ha chiamato il suo superiore -- его вызвал начальник <вызвало начальство> 2) eccl игумен -
11 trasgredire
-
12 procedere
procèdere 1. vi (e) 1) продвигаться, идти вперёд, выступать procedere con passo lento — медленно продвигаться вперёд 2) (da) следовать, двигаться из … il treno procede da Roma — поезд следует <идёт> из Рима 3) продолжаться, длиться, проходить il lavoro è proceduto bene — работа прошла хорошо la stagione procede bene — стоит хорошая погода 4) (da) происходить (от + G) da che procede questo fatto? — от чего это происходит? 2. vi (a) 1) действовать, поступать procedere con ordine — действовать систематически, соблюдать порядок procedere a fil di logica — рассуждать строго логически procedere secondo l'ordine — действовать по приказу l'autorità procede — власти принимают меры 2) (in) продолжать non voler procedere oltre — не желать более продолжать procedere nei propri studi — продолжать учение, продолжать учиться 3) (a) начинать (+ A), приступать (к + D) procedere alla votazione — приступить к голосованию procedere all'operazione — приступить к операции 4) ( contro) dir возбуждать судебное дело ( против + G) 3. m 1) ход, продвижение mi spiace il lento procedere dei lavori — мне неприятно, что работа продвигается так медленно col procedere del tempo — с течением времени 2) отношение, поведение -
13 superiore
superióre 1. agg 1) верхний il piano superiore — верхний этаж il corso superiore — верхнее течение ( реки) 2) больший prezzo superiore — большая цена ha una statura superiore alla media — он выше среднего роста 3) лучший, высший ( по качеству) di qualità superiore а) лучшего качества б) высшего сорта 4) более высокой степени, высший scuola media superiore — среднее учебное заведение istruzione superiore — высшее образование 5) вышестоящий; старший по званию ufficiale superiore — старший офицер per disposizione superiore … — по распоряжению вышестоящей инстанции …, по приказу сверху … 6) (a qd, qc) превосходящий, превышающий è superiore alle mie forze -
14 trasgredire
traś gredire (-isco) vt, vi (a) нарушать trasgredire la legge [il regolamento] — нарушить закон [устав] trasgredire all'ordine — нарушить приказ, не подчиниться приказу -
15 clausola all'ordine
условие о возможности передачи ( ценной бумаги) по индоссаменту; указание на ценной бумаге "по его приказу"; ордерная оговорка -
16 vi mandati
лат.по предписанию; по приказу -
17 pagabile all'ordine
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pagabile all'ordine
-
18 pagare all'ordine
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pagare all'ordine
-
19 all'ordine
сущ.экон. приказу... (передаточная надпись на векселе) -
20 bonificare
io bonifico, tu bonifichi4) перевести, перечислить ( сумму)* * *гл.2) воен. производить дегазацию3) экон. осуществлять мелиорацию земель, осуществлять платёж в пользу третьего лица по приказу банка4) фин. осуществлять перевод (средств)5) бизн. вычитать из долга
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРИКАЗУ — TO ORDERСм. ПЛАТИТЬ ПРИКАЗУ … Энциклопедия банковского дела и финансов
приказу — подчиниться приказу • объект, зависимость, контроль … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Убийство по приказу — Murder By Decree Жанр … Википедия
Убийство по приказу (фильм) — Убийство по приказу Murder By Decree Жанр детектив Режиссёр Боб Кларк В главных ролях Джеймс Мэйсон Кристофер Пламмер … Википедия
Вексель "собственному приказу" — переводной вексель, в котором векселедатель назначает самого себя первым приобретателем векселя. Синонимы: Вексель своему приказу См. также: Переводные векселя Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
ПЛАТИТЬ ПРИКАЗУ — PAY TO ORDERОбращающийся документ, подлежащий оплате по приказу и передаваемый только по индоссаменту. Чек, на к ром указано: Платить приказу Джона Доу или Платить Джону Доу или приказу , является ордерным и должен быть индоссирован Джоном Доу до … Энциклопедия банковского дела и финансов
Вексель "на себя своему приказу" — переводный вексель, в котором векселедатель назначает себя как плательщиком, так и первым приобретателем. См. также: Переводные векселя Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
ПОДЛЕЖАЩИЙ ОПЛАТЕ ПО ПРИКАЗУ — (payable to order) Термин, применяемый по отношению к переводному векселю (bill of exchange), где указан получатель платежа, который не содержит ни ограничений, ни передаточных надписей и, следовательно, может быть оплачен индоссату. Бизнес.… … Словарь бизнес-терминов
ПОДЛЕЖАЩИЙ ОПЛАТЕ ПО ПРИКАЗУ — (payable to order) Термин, применяемый по отношению к векселю (bill of exchange), где указан получатель платежа, который не содержит ни ограничений, ни передаточных надписей и, следовательно, может быть оплачен индоссанту. Финансы. Толковый… … Финансовый словарь
не подчинявшийся приказу — прил., кол во синонимов: 1 • ослушивавшийся (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ДОКУМЕНТЫ, ОПЛАЧИВАЕМЫЕ ПО ПРИКАЗУ — ORDER INSTRUMENTSСм. ПЛАТИТЬ ПО ПРИКАЗУ … Энциклопедия банковского дела и финансов